Keine exakte Übersetzung gefunden für التأمين الصحي الحكومي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التأمين الصحي الحكومي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les frais d'accouchement sont couverts par le Fonds national d'assurance médicale.
    وصندوق التأمين الصحي الحكومي يغطي تكاليف الولادة.
  • Veuillez expliquer pourquoi la contraception n'est pas remboursée par la sécurité sociale.
    يرجى إيضاح سبب عدم تغطية التأمين الصحي الحكومي لمنع الحمل.
  • - Le Ministère des finances [qui finance les soins de santé grâce aux recettes fiscales et aux ressources du Fonds national d'assurance médicale (SZF)];
    - وزارة المالية (تمول الرعاية الصحية عن طريق الدخل المتأتي من الضرائب ومن صندوق التأمين الصحي الحكومي
  • - Le Ministère de la santé, le Ministère des affaires sociales et le Fonds national d'assurance médicale (SZF) en tant que sources de financement public;
    - وزارة الصحة ووزارة الشؤون الاجتماعية وصندوق التأمين الصحي الحكومي كجهات تمويل عامة؛
  • La proportion de la population couverte par le Fonds national d'assurance médicale est de 28 % (ce groupe comprend notamment des fonctionnaires).
    والجزء من السكان الذي يغطيه التأمين من خلال صندوق التأمين الصحي الحكومي نسبته 28% (وخاصة موظفو الخدمة المدنية).
  • Environ 75 % de la population surinamaise est couverte par une assurance médicale obtenue auprès du Fonds national d'assurance médicale ou du Ministère des affaires sociales.
    ويتمتع نسبة 75% تقريباً من السكان السورينامين بالتأمين الصحي عن طريق صندوق التأمين الصحي الحكومي أو وزارة الشؤون الاجتماعية.
  • On ne dispose pas de données indiquant la proportion de femmes couvertes par une assurance médicale privée ou publique.
    ولا تتوافر بيانات لتحديد حصة المرأة في التأمين الصحي الخاص والعام.الجدول 12-3: الأشخاص المؤمَّن عليهم لدى صندوق التأمين الصحي الحكومي
  • Les personnes non couvertes par l'assurance maladie peuvent bénéficier du programme grâce à des crédits prélevés sur le budget de l'État.
    ولتنفيذ هذه الأنشطة لفائدة الأشخاص غير المتمتعين بالتأمين الصحي، تقدم الحكومة أمولا من ميزانية جمهورية مقدونيا.
  • Mme Schöpp-Schilling demande si le gouvernement a l'intention de poursuivre le projet d'énergie solaire et les autres programmes louables de développement rural qu'il a entrepris conformément à l'article 14.
    السيدة تان: استفسرت عن عدد النساء الريفيات اللاتي يستفدن من التأمينات الصحية الحكومية ومن الضمانات الاجتماعية في الفترات الصعبة للغاية التي جاءت في أعقاب الكوارث الطبيعية التي دمرت الاقتصاد الريفي، واستفسرت عن أنواع التأمينات العينية وقيمة التأمينات الصحية التي يتلقينها.
  • Les femmes enceintes font l'objet d'une discrimination si elles souhaitent s'affilier au Fonds national d'assurance médicale (SZF) ou à une assurance médicale privée, car les femmes doivent subir un test de grossesse pour être acceptées.
    وهناك تمييز ضد الحوامل إذا ما قدمن طلبات للاستفادة من التأمين الصحي الطوعي الذي يقدمه صندوق التأمين الصحي الحكومي أو صندوق خاص للتأمين الصحي، إذ يتعين على النساء أن يخضعن لاختبار حمل كأحد شروط السماح لهن بالاشتراك في التأمين.